Aniversare Maria Pongracz Popescu la Uniunea Scriitorilor

Scris de Alex Neagoe | Publicat in 25.02.2012 11:44 | Publicat in LOCAL | Tipareste pagina

Timişoara - Vineri, 2 martie a.c., de la ora 12.00, în sala de cenaclu a Filialei Timişoara a Uniunii Scriitorilor din România şi a revistei Orizont, va avea loc aniversarea prozatoarei şi jurnalistei MARIA PONGRACZ-POPESCU.

Prozatoare, traducătoare, ziaristă, Maria Pongracz Popescu s-a născut la 25 decembrie 1941, Odorheiul Secuiesc, jud. Harghita. A urmat Şcoala Generală Odorheiul Secuiesc, Liceul nr. 3 din Cluj, Facultatea de Filologie, Secţia limba şi literatura maghiară, Universitatea „Babeş-Bolyai” din Cluj (1964), fiind doctor în istoria presei, Bucureşti, din 1981.

Redactor la ziarul „Szabad Szó”(1965–1989), „Új Szó” (1990–1992), „Agenda” (1992–1996), „Nyugati Jelen” (2002–până în prezent), „Irodalmi Jelen” (2002–până în prezent), vicepreşedintă a Filialei Timişoara a Uniunii Scriitorilor din România din 2009.

Volume publicate: Búcsú a szigetektől/ Adio insule,Timişoara, Editura Facla, 1976; Havak küszöbén/ Pe prispa zăpezilor, Timişoara, Editura Facla, 1981; A Parnasszus ölén/ Sub poalele Parnasului, Timişoara, Editura Facla, 1983; Az elfűrészelt árnyék/ Umbra sfărâmată, Bucureşti, Editura Kriterion, 1987; A kőfaragó patak/ Pârâul cioplitor de piatră, Bucureşti, Editura Ion Creangă, 1990; Virágok alkonya/ Amurgul florilor, Timişoara, Editura Excelsior, 2000; Tablouri dintr-o expoziţie, Timişoara, Editura Eubeea, 2002; Kertünk Istennel határos/ Grădina noastră blagoslovită, ediţia completă a scrisorilor lui Gozsdu Elek, în colab. cu Alexa Karoly, Budapesta, Editura Kortárs, 2002; Arckép lepkékkel/ Portret cu fluturi, Arad, Editura Irodalmi Jelen Könyvek, 2005.

Antologii: Crinul — cofetărie pentru doamne (prozatoare timişorene contemporane), Timişoara, Editura Eubeea, 1997. M. P. este prezentă în numeroase antologii apărute în România Ungaria, Germania, Jugoslavia. Volume ale M. P. traduse în limba română: Amiază cu flori, traducere de Ildico Achimescu, Timişoara, Editura Facla, 1985. Traduceri realizate: Mihai Avramescu, Ezüstherceg/ Prinţul de argint, Novi Sad, Editura Forum, 1971; Mihai Avramescu, Meggyötört ifjúság/ Tinereţea frântă, Novi Sad, Editura Forum, 1971; Anghel Dumbrăveanu, Izelin/ Piatra de încercare, Timişoara, Editura Facla, 1979; Majtényi Mihály, în colaborare cu Ildico Achimescu, Pancevo, Editura Libertatea, 1986; Hans Mokka, Promenada amintirilor/ Temesvári tanú, Timişoara, Editura Excelsior, 1992; Iosif Naghiu, Spitalul special/ Különleges kórház, piesă jucată la Teatrul Csiky Gergely, 1996; Iosif Schwarz, În labirintul suferinţelor/ A szekuritáté karmai között Timişoara, Editura Mirton, 1999; Corina Victoria Sein, Drumul spre nicăieri, roman, Timişoara, Editura Excelsior, 2002; Hans Just, Talciocul iluziilor, Timişoara, Editura Mirton, 2004.

a primit premiul revistei „Dolgozó Nő”(1962); premiul Filialei Uniunii Scriitorilor din Timişoara (1981), premiul de Excelenţă al Uniunii Scriitorilor, Filiala Timişoara (1997), premiul Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timişoara (2001), ordinul „Pentru merit” în rang de cavaler (2002), premiul Ligii Scriitorilor Maghiari din Ardeal (2005).

 
 

Tu ce parere ai ?


 

Ti-a placut articolul?

Daca informatia ti s-a parut interesanta, distribuie link-ul si prietenilor.